torah

Hannah and Moshe, 2 singers, 2 different songs

Posted

How does the poet get started on the process of writing a poem, or the songwriter as he sets about composing a song?

My wife’s grandfather was the renowned Hasidic rebbe, Rabbi Shaul Taub, who composed hundreds of liturgical melodies. When he was asked about his creative process, he would say that he fashioned his music out of the feelings which “overflowed from his heart.” As a Holocaust survivor, his heart overflowed with the full range of human emotions, from hope to dread and despair and back to hope again. And one can detect the full range of these feelings in his music.

This week’s Torah portion, Ha’azinu, is read on the Shabbat immediately following the two days of Rosh Hashana. It consists almost entirely of a shira, a song, of words spoken by Moses “into the ears of the entire congregation of Israel.” (Deuteronomy 31:30) What are the emotions which inspires those words?

To answer this question, it helps to remember that just two days before we read Ha’azinu, we will have read another shira, and a very different one at that. I refer to the “Song of Hannah” (Samuel I, 2:1-10), which is the haftarah for the first day of Rosh Hashana.

Hannah’s emotions are apparent. She is joyous, exhilarated, exultant. Her desperate prayers have been answered and she has experienced G-d’s wondrous powers. Her song is a triumphant one.

Let us contrast this with the song of Moses. Like Hannah, he is confident of G-d’s omnipotence. She sings, “The L-rd deals death and gives life.” (Samuel I, 2:6) He sings, “There is no G-d beside me, I deal death and give life.” Deuteronomy 32:39)

Moses has a clear if pessimistic vision of what lies ahead for the Jewish people. He foresees the consequences of their disobedience and rebelliousness. He anticipates the wrath of G-d. He places the blame for that wrath on the people themselves, not upon G-d. G-d is justified in all that He does — “The Rock, His work is perfect … just and right is He. Is corruption His? No! His children’s is the blemish.” (Deuteronomy 32:4-5)

Moses’ emotions as he utters the song of Ha’azinu are complex. He feels a sense of dread of what lies ahead for people he knows to be weak and sinful. But he also finds it necessary to express a deeper emotion, one of confidence and trust in G-d in the face of suffering. He thus expresses, arguably for the first time in the Bible, the Jewish reaction of Tzidduk HaDin, of proclaiming G-d’s justice even in the poem of Ha’azinu calls to mind a mélange of graphic images: excessive sensuality, sin, faithlessness and, in reaction to all this, “a fire kindled in G-d’s nostrils which burns into the depths of the netherworld.” These are powerful images which ring true to the experience of every Jew who is even minimally aware of our history. But Moses sets the tone for all of us with his opening declaration: G-d is righteous, G-d is just, G-d is fair. Tzidduk HaDin. This is the Jewish reaction to every manner of suffering.

How apt are the words of Rabbi Soloveitchik, who would stress the centrality to our faith of the concept of Tzidduk HaDin, justifying G-d. He saw in this concept our assertion of “dignity in defeat” — “If man knows how to take defeat … as the halacha tries to teach us, then he may preserve his dignity even when he faces adversity and disaster.”

During these days of judgment and introspection, we prepare ourselves for a future year of difficulties and challenges and worse. We ready ourselves for the dreaded possibility of the need to express Tzidduk HaDin. But does this cause us to despair? No. For this solemnity is our best way to prepare for a different set of alternatives entirely.

Anxiety over Divine judgment, Aimat HaDin, propels us to repent, to commit to be better persons, better Jews. This “fear of judgment” becomes the ground out of which srouts optimism and hope — optimism that G-d will shine His countenance upon us, and hope that we will merit His favor and be blessed with a sweet and happy New Year.

We learn the lessons of the song of Ha’azinu so that we can merit the triumphs of the “Song of Hannah.”

Shana Tova U’Metuka!